<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 公園仔寫情</title>
	<atom:link href="http://mto.age.com.hk/2004/12/11/17/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mto.age.com.hk/2004/12/11/17</link>
	<description>互動寫作實驗：以文章串成的意識流</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 18:57:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://mto.age.com.hk/2004/12/11/17#comment-36</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 15:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mto.age.com.hk/?p=17#comment-36</guid>
		<description>我今年只補考了aptitude test一科, 幸好這次及格了~
一月的考試可能會碰到你呢!
airy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我今年只補考了aptitude test一科, 幸好這次及格了~<br />
一月的考試可能會碰到你呢!<br />
airy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke of Aberdeen</title>
		<link>http://mto.age.com.hk/2004/12/11/17#comment-35</link>
		<dc:creator>Duke of Aberdeen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 11:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mto.age.com.hk/?p=17#comment-35</guid>
		<description>紗絵，見笑了，我寫完覺得有點造作呢？我自己其實喜歡直接的的文字．

期待你的文章，寫你喜歡的便可以了．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>紗絵，見笑了，我寫完覺得有點造作呢？我自己其實喜歡直接的的文字．</p>
<p>期待你的文章，寫你喜歡的便可以了．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 紗絵</title>
		<link>http://mto.age.com.hk/2004/12/11/17#comment-34</link>
		<dc:creator>紗絵</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 11:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mto.age.com.hk/?p=17#comment-34</guid>
		<description>公園仔.您出第一情篇已經這樣,我想我寫不到這麼好文化的字,
太厲害了.我有些慚愧呢.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>公園仔.您出第一情篇已經這樣,我想我寫不到這麼好文化的字,<br />
太厲害了.我有些慚愧呢.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
