<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 我們的感情流往食物裏</title>
	<atom:link href="http://mto.age.com.hk/2005/03/23/61/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mto.age.com.hk/2005/03/23/61</link>
	<description>互動寫作實驗：以文章串成的意識流</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:45:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: rururu</title>
		<link>http://mto.age.com.hk/2005/03/23/61#comment-142</link>
		<dc:creator>rururu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2005 06:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mto.age.com.hk/?p=61#comment-142</guid>
		<description>就是這個意思了。
是那晚的食物讓那個晚上變得溫暖，
也是那個晚上讓那個食物變得滋味。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>就是這個意思了。<br />
是那晚的食物讓那個晚上變得溫暖，<br />
也是那個晚上讓那個食物變得滋味。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
